Apocalypse 1
1 La révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui a donnée, pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt; il les a signifiées et les a envoyées par son ange à Jean son serviteur:
2 Qui a témoigné de la parole de Dieu, et du témoignage de Jésus-Christ, et de toutes les choses qu'il a vues.
3 Bénit est celui qui lit, et ceux qui entendent les paroles de cette prophétie, et qui gardent ces choses qui y sont écrites: car le temps est à portée de main.
4 Jean, aux sept églises qui sont en Asie: La grâce soit avec vous, et la paix, de la part de celui qui est, et qui était, et qui est à venir; et de la part des sept Esprits qui sont devant son trône;
5 Et de la part de Jésus-Christ, qui est le témoin fidèle, et le premier engendré d'entre les morts, et le prince des rois de la terre. À celui qui nous a aimés, et qui nous a lavés de nos péchés dans son propre sang,
6 Et nous a faits rois et prêtres à Dieu et son Père; à lui soient gloire et domination pour toujours et à jamais. Amen.
7 Voici, il vient avec des nuages; et tout oeil le verra, et aussi ceux qui l'ont percé: et toutes les parentés de la terre se lamenteront à cause de lui. Qu’il en soit ainsi, Amen.
8 Je suis Alpha et Oméga, le commencement et la fin, dit le Seigneur, qui est, et qui était, et qui est à venir, le Tout-Puissant.
9 Moi Jean, qui suis aussi votre frère, et compagnon en tribulation, et dans le royaume et la patience de Jésus-Christ, j’étais dans l’île qui est appelée Patmos, pour la parole de Dieu, et pour le témoignage de Jésus-Christ.
10 Je fus en l'esprit le jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une grande voix, comme d'une trompette,
11 Disant, Je suis Alpha et Oméga, le premier et le dernier: et, Ce que tu vois, écris dans un livre, et envoie-le aux sept églises qui sont en Asie; à Éphèse, et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie, et à Laodicée.
12 Et je me retournais pour voir la voix qui me parlait. Et m'étant retourné, je vis sept chandeliers d’or;
13 Et au milieu des sept chandeliers quelqu'un de semblable au Fils de l'homme, vêtu d'un vêtement qui descendait jusqu'au pied, et ceint d'une ceinture d'or à l'endroit des mamelles.
14 Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine, aussi blanc que la neige; et ses yeux étaient comme une flamme de feu;
15 Et ses pieds, semblables à du cuivre fin, comme s'ils avaient brulés dans une fournaise; et sa voix comme le son de grosses eaux.
16 Et il avait dans sa main droite sept étoiles: et une épée tranchante à deux tranchants sortait de sa bouche: et sa contenance était comme le soleil qui brille dans sa force.
17 Et lorsque je l'ai vu, je suis tombé à ses pieds comme mort. Et il mit sa main droite sur moi, me disant, Ne crains point; je suis le premier et le dernier:
18 Je suis celui qui vit, et qui était mort; et, voici, je suis vivant à tout jamais, Amen; et j’ai les clefs de l’enfer et de la mort.
19 Écris les choses que tu as vues, et les choses qui sont, et les choses qui seront après celles-ci;
20 Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et les sept chandeliers d’or. Les sept étoiles sont les anges des sept églises: et les sept chandeliers que tu as vus sont les sept églises.