Actes 27
1 Et quand il fut déterminé que nous nous embarquerions pour l’Italie, ils livrèrent Paul et quelques autres prisonniers à un dénommé Julius, un centurion de la bande d'Auguste.
2 Et entrant dans un navire d’Adramite, nous partîmes, voulant tirer vers les côtes d'Asie; un certain Aristarque, un Macédonien de Thessalonique, étant avec nous.
3 Et le jour suivant nous abordâmes à Sidon. Et Julius, traita Paul courtoisement, et lui donna la liberté d’aller vers ses amis pour recevoir leurs soins.
4 Et quand nous étions partis de là, nous embarquâmes en dessous de Chypre, parce que les vents étaient contraires.
5 Et quand nous avions traversé la mer de Cilicie et de Pamphylie, nous vînmes à Myrrha, une ville de Lycie.
6 Et là, le centurion trouva un navire d’Alexandrie, tirant vers l'Italie; et il nous y mit.
7 Et quand nous avions lentement navigué durant plusieurs jours, et que nous étions à peine arrivés vis-à-vis de Gnide, le vent ne nous le permettant pas, nous naviguâmes en dessous de Crète, du côté de Salmone;
8 Et, la côtoyant avec difficulté, nous vînmes dans un lieu qui est appelé Les beaux-Ports; près duquel était la ville de Lasée.
9 Or, quand beaucoup de temps s’était écoulé, et quand la navigation était maintenant dangereuse, puisque le jeûne était maintenant déjà passé, Paul les admonesta,
10 Et leur dit, Messires, Je perçois que ce voyage sera avec péril et grand dommage, non seulement pour la charge et le navire, mais aussi pour nos vies.
11 Cependant le centurion croyait le maître et le propriétaire du navire, plus que ces choses qui étaient dites par Paul.
12 Et comme le port n’était pas commode pour hiverner, la plupart furent aussi d’avis de partir de là, si par quelconque moyen ils puissent atteindre Phénix, pour y passer l'hiver; qui est un port de Crète, qui regarde en direction du sud-ouest et du nord-ouest.
13 Et quand le vent du sud eut soufflé doucement, supposant qu'ils avaient obtenu leur dessein, partant de là, ils naviguèrent près de la Crète.
14 Mais peu après, il se leva un vent impétueux contre elle, appelé Euroclydon.
15 Et quand le navire fut emporté, et ne pouvait pas résister au vent, nous l'avons laissé aller.
16 Et passant en dessous d’une certaine île qui est appelée Clauda, nous avons eu beaucoup de travail pour être maîtres du bateau:
17 Lequel, quand ils l'eurent attiré, ils se servirent de secours, ceignant le navire par-dessous; et, craignant de peur qu'ils ne tombent dans les sables mouvants, abattirent les voiles, et furent ainsi emportés.
18 Et nous étions excessivement agités par une tempête, le jour suivant ils allégèrent le navire;
19 Et le troisième jour, nous jetâmes de nos propres mains les agrès du navire.
20 Et comme ni soleil ni étoiles n'apparaissaient durant plusieurs jours, et qu'une grande tempête était sur nous, toute espérance que nous soyons sauvés nous fut ôtée.
21 Mais après une longue abstinence Paul se leva au milieu d’eux, et dit, Messires, vous auriez dû m'écouter, et ne pas partir de Crète, et éviter ce dommage et cette perte.
22 Et je vous exhorte maintenant d'être de bonne humeur: car il n'y aura aucune perte de la vie d'aucun homme parmi vous, mais seulement du navire.
23 Car l’ange de Dieu, à qui je suis, et qui je sers, s'est tenu près de moi cette nuit,
24 Disant, Ne crains point, Paul; tu dois être amené devant César: et, voici, Dieu t’a donné tous ceux qui naviguent avec toi.
25 C’est pourquoi, messires, soyez de bonne humeur: car je crois Dieu, qu'il en sera de même qu'il m'a été dit.
26 Toutefois, nous devons être jetés sur une certaine île.
27 Mais quand la quatorzième nuit fut venue, pendant que nous étions portés çà et là sur l’Adriatique, vers minuit les matelots estimèrent qu’ils approchaient d'un pays;
28 Et ils sondèrent, et trouvèrent vingt brasses: et quand ils furent allés un peu plus loin, ils sondèrent à nouveau, et trouvèrent quinze brasses.
29 Et craignant de peur que nous tombions sur des rochers, ils jetèrent quatre ancres de la poupe, et désiraient que le jour vienne.
30 Et comme les matelots cherchaient à s'enfuir du navire, quand ils avaient descendu le bateau à la mer, sous prétexte comme s'ils avaient jeté des ancres de la proue.
31 Paul dit au centurion et aux soldats, À moins que ceux-ci ne demeurent dans le navire, vous ne pouvez pas être sauvés.
32 Alors les soldats coupèrent les cordes du bateau, et le laissèrent tomber.
33 Et pendant que le jour arrivait, Paul les priait tous de prendre de la nourriture, disant, C'est aujourd’hui le quatorzième jour que vous êtes restés et continuez dans le jeûne, n'ayant rien pris.
34 C'est pourquoi je vous prie de prendre de la nourriture: car c'est pour votre santé: car il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.
35 Et quand il eut parlé ainsi, il prit du pain, et rendit grâces à Dieu en présence d'eux tous: et quand il l'eut rompu, il commença à manger.
36 Alors ils étaient tous de bonne humeur, et ils prirent aussi de la nourriture.
37 Et nous étions en tout, dans le navire, deux cent soixante et seize personnes.
38 Et quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire, et jetèrent le blé à la mer.
39 Et quand il fut jour, ils ne reconnaissaient point la terre: mais ils avaient découvert une certaine crique avec un rivage, sur lequel ils résolurent, s'il était possible, d’y jeter le navire.
40 Et quand ils eurent retiré les ancres, ils se confièrent dans la mer, et détachèrent les attaches des gouvernails, et levèrent au vent l’artimon, et tirèrent vers le rivage.
41 Et tombant dans un endroit où deux mers se rencontraient, ils y échouèrent le navire; et la proue s'engagea avec force, et demeura immobile, mais la poupe fut rompue par la violence des vagues.
42 Alors le conseil des soldats était de tuer les prisonniers, de peur que l'un d’eux ne nage, et s'échappe.
43 Mais le centurion, voulant sauver Paul, les détourna de leur dessein; et commanda que ceux qui peuvent nager se jettent à l’eau les premiers, et se rendent à terre:
44 Et le reste, quelques-uns sur des planches, et quelques-uns sur des morceaux brisés du navire. Et il arriva ainsi, qu'ils s'échappèrent tous, saufs à terre.