1 Thessaloniciens 5
1 Mais pour ce qui concerne les temps et les saisons, frères, vous n’avez pas besoin que je vous en écrive.
2 Car vous-même, vous le savez parfaitement, que le jour du Seigneur vient comme un voleur dans la nuit.
3 Car lorsqu'ils diront, Paix et sûreté; alors une destruction soudaine viendra sur eux, comme les douleurs d'enfantement d'une femme enceinte; et ils ne s'échapperont pas.
4 Mais vous, frères, vous n'êtes point dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.
5 Vous êtes tous les enfants de la lumière, et les enfants du jour: nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres.
6 Par conséquent, ne dormons point, comme le font les autres; mais veillons et soyons sobres.
7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit; et ceux qui sont ivres, sont ivres la nuit.
8 Mais nous, qui sommes du jour, soyons sobres, nous revêtant de la cuirasse de la foi et de l'amour; et comme casque, l'espérance du salut.
9 Car Dieu ne nous a point désignés à la colère, mais à obtenir le salut par notre Seigneur Jésus-Christ,
10 Qui est mort pour nous, afin que, que nous veillions ou dormions, nous vivions ensemble avec lui.
11 C'est pourquoi consolez-vous ensemble, et édifiez-vous l'un l'autre, comme vous le faites aussi.
12 Et nous vous prions, frères, de connaitre ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous dans le Seigneur, et qui vous admonestent;
13 Et d'avoir une très grande estime pour eux en amour, pour l’intérêt de leur oeuvre. Et soyez en paix entre vous.
14 Maintenant nous vous exhortons, frères, avertissez ceux qui sont indisciplinés, consolez les faibles d'esprit, soutenez les faibles, soyez patients envers tous les hommes.
15 Voyez que personne ne rende le mal pour le mal; mais poursuivez toujours ce qui est bien, tant entre vous, qu'envers tous les hommes.
16 Réjouissez-vous toujours.
17 Priez sans cesse.
18 Rendez grâces en toutes choses: car telle est la volonté de Dieu en Christ Jésus vous concernant.
19 N’éteignez point l’Esprit.
20 Ne méprisez point les prophétisations.
21 Prouvez toutes choses; retenez ce qui est bon.
22 Abstenez-vous de toute apparence de mal.
23 Et que le Dieu même de la paix vous sanctifie entièrement; et je prie Dieu que votre esprit entier, et l'âme, et le corps, soit préservé irrépréhensible jusqu'à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ.
24 Fidèle est celui qui vous a appelés, et qui aussi le fera.
25 Frères, priez pour nous.
26 Saluez tous les frères par un saint baiser.
27 Je vous conjure par le Seigneur, que cette épître soit lue à tous les saints frères.
28 La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.