Osée 12
1 Éphraïm se nourrit de vent, et suit après le vent d'est: il accroit quotidiennement les mensonges et la désolation; et ils font une alliance avec les Assyriens, et de l'huile est apporté en Égypte.
2 Le SEIGNEUR a aussi une controverse avec Juda, et punira Jacob selon ses voies; il le récompensera selon ses actions.
3 ¶ Il a pris son frère par le talon dans le sein, et par sa force il avait de la puissance avec Dieu:
4 Oui, il avait de la puissance sur l'ange, et a prévalu: il a pleuré, et il lui a fait sa supplication: il l'a trouvé à Béth-el, et là il a parlé avec nous;
5 Savoir le SEIGNEUR Dieu des armées; le SEIGNEUR est son mémorial.
6 Tourne-toi donc vers ton Dieu: garde la miséricorde et le jugement, et attends continuellement sur ton Dieu.
7 ¶ Il est un marchand, les balances de la tromperie sont dans sa main: il aime opprimer.
8 Et Éphraïm a dit, Toutefois je suis devenu riche, je me suis trouvé de la substance: dans tous mes travaux ils ne trouveront aucune iniquité en moi qui soit un péché.
9 Et moi qui suis le SEIGNEUR ton Dieu dès la terre d’Égypte, je te ferai encore habiter dans des tabernacles, comme aux jours de la fête solennelle.
10 J'ai aussi parlé par les prophètes, et j'ai multiplié les visions, et utilisé des similitudes, par le ministère des prophètes.
11 Y a-t-il de l'iniquité en Galaad? certainement il y a de la vanité: ils sacrifient des boeufs à Guilgal; oui, leurs autels sont comme des monceaux sur les sillons des champs.
12 Et Jacob s'est enfuit au pays de Syrie, et Israël a servi pour une femme, et pour une femme il a gardé les moutons.
13 Et par un prophète le SEIGNEUR a fait sortir Israël d’Égypte, et par un prophète il a été préservé.
14 Éphraïm l'a provoqué à la colère le plus amèrement: donc il laissera son sang sur lui, et son Seigneur retournera son reproche sur lui.